Para muita gente, a parte mais difícil de aprender inglês é a pronúncia. Só que ao fazer intercâmbio no exterior você acaba percebendo que pouquíssimas pessoas pronunciam o inglês perfeito, sem erros ou sotaque algum. A verdade mesmo é que todo mundo possui um sotaque, até mesmo as pessoas que falam inglês de berço. A diferença entre os inglês americano, britânico, escocês e irlandês, por exemplo, é enorme. E durante o intercâmbio o sotaque pode influenciar seu aprendizado, atuando a seu favor.

Você treina a sua capacidade de compreensão.

Sabemos que entender o que o professor fala, às vezes, não é muito fácil. Mas professores geralmente são treinados para ter uma linguagem limpa, fluída e eles falam relativamente devagar, para que os alunos possam entendê-lo. O cenário já muda um pouco se você for conversar com pessoas na rua ou até mesmo com colegas de classe de outros países. Alguns sotaques são bem puxados e você precisa dobrar a atenção para entender o que a pessoa está falando. O que, consequentemente, vai estimulando sua capacidade de compreensão.

É difícil de encontrar o inglês perfeito.

Principalmente para quem não possui o inglês como língua nativa, é difícil chegar à perfeição. Por mais que você aprenda a gramática todinha e treine muito (muito mesmo) pode ser que um ou outro traços do seu sotaque permaneçam. E não há nada de errado com isso. O inglês é um idioma mundialmente falado e por essa razão acabou se adaptando a diferentes traços de linguagem.

Você acaba identificando e conhecendo traços de novas culturas”

Alguns sotaques são tão comuns que só da pessoa abrir a boca para falar você já consegue identificar sua origem. É muito interessante conversar com indianos, japoneses, italianos e alemães, em inglês. Todos estão falam a mesma língua, cada um com um sotaque e particularidades específicas, e todo mundo se entende perfeitamente. Essa é uma das características mais incríveis de uma linguagem global.

Mas não vale usar o sotaque como desculpa para cometer erros!

Tudo bem que cada pessoa costuma deixar sua impressão pessoal no inglês falado, mas não vale usar o sotaque como uma desculpa para cometer erros de pronúncia. Afinal de contas, existe uma maneira certa e uma maneira errada de falar cada palavra e você deve seguir as regras. Mesmo com o sotaque, as pessoas devem ser capazes de entender o seu inglês sem identificar erros graves. E buscando esse aprimoramento constante, você desenvolve sua fluência cada vez mais.

Quer saber mais? É só entrar em contato conosco clicando aqui

Write a Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

0 / 10